Tipos de carne en inglés

Aprende a ofrecer los tipos de carne en inglés

La carne es una de las opciones más recurrentes y solicitadas por la clientela en los restaurantes de todo el mundo, por lo que es esencial que manejes bien el vocabulario básico relacionado con ella. Los tipos, el punto de cocinado, las guarniciones… ¡te lo contamos todo! Ready?

Volvemos con una nueva entrega de inglés para camareros, con palabras y expresiones elementales que debes conocer para poder sacar adelante un servicio con clientela extranjera, a pesar de que no domines la lengua de Shakespeare. Y es que, como siempre, nuestro objetivo desde Bartalent Lab es darte herramientas con las que puedas mejorar y sacar con nota tu trabajo diario en la sala de tu restaurante.

Por eso, y dado que se trata de una de las opciones más habituales en las comandas de aquí y de allá, en esta ocasión, vamos a ver más en profundidad el vocabulario que tiene que ver con la carne, tanto en lo que se refiere a las diferentes variedades que existen, como a las guarniciones principales o al punto en que te la pueden pedir. ¡Vamos a ello!

TIPOS DE CARNE

Para empezar, veamos los tipos en función del animal del que procede. Entre ellos, los que más habitualmente vas a ver en las cartas o menús son estos:

  • Pollo: chicken
  • Vacuno: beef
  • Cerdo: pork
  • Cordero: lamb
  • Pato: duck
  • Pavo: turkey
  • Perdiz o codorniz: quail

 

PRESENTACIÓN DE LA CARNE

Vamos ahora con las formas más comunes en que puedes encontrarte presentados los referidos tipos.

  • Jamón: ham
  • Beicon: bacon
  • Salchichas: sausages
  • Hamburguesa: burger
  • Salchichón: salami
  • Costillas: ribs
  • Carne asada: roast beef
  • Carne picada: ground meat
  • Albóndigas: meatballs
  • Guiso / estofado: stew
  • Chuleta: chop / cutlet
  • Filete: steak
  • Pechuga: breast

 

ACOMPAÑAMIENTOS

Como bien sabes, la carne siempre se suele servir acompañada de algún tipo de guarnición, así que también deberías conocer las más corrientes:

  • Guarnición: garnish
  • Ensalada: salad
  • Patata asada: baked potato
  • Patatas fritas: french fries
  • Patatas fritas de bolsa: crisps (GB) / chips (EEUU)
  • Puré de patatas: mashed potatoes
  • Sopa: soup
  • Salsa: sauce
 Punto de la carne en inglés
El punto de la carne es un factor importantísimo para que el cliente disfrute de la experiencia gastronómica.

PUNTO DE LA CARNE

En el terreno de la carne, el grado en que esté cocinada es especialmente importante, ya que no a todo el mundo le gusta igual, por lo que siempre vas a tener que preguntar a tu cliente cómo la prefiere. En este repaso del vocabulario sobre los tipos de carne y demás aspectos carnívoros, no pueden faltar, por tanto, las expresiones más habituales en lo que se refiere al punto de la misma. Son estas:

  • ¿Cómo le gustaría el punto de la carne?: How would you like it cooked?
  • Crudo / rojo: rare
  • Poco hecho / rojo medio: medium rare
  • En su punto / medio: medium
  • Un poco hecho: medium well
  • Bien hecho: well done

¿Te has quedado con todo? Esperamos que sí. Ahora ya solo te falta practicar para que este vocabulario de los tipos de carne en inglés te salga de lo más fluido y natural en tu próximo servicio. ¡Ánimo!

Compartir
664
Valorar contenido: ¿Te ha sido útil?
  • 4.9/5
  • 123 ratings
123 ratingsX
¡Muy malo! Malo Hmmm Pasable ¡Interesante!
0.8% 0% 0% 6.5% 92.7%
No hay posts relacionados